فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

Popular Translations

Muhammad Asad

[And so We shall say:] "Taste, then, [the fruit of your evil doings,] for now We shall bestow on you nothing but more and more suffering!"

Arthur John Arberry

'Taste! We shall increase you not save in chastisement.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"So taste ye (the fruits of your deeds); for no increase shall We grant you, except in Punishment."

Arabic

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

Arabic

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا